Dinjii Zhu' Ginjik (GWICH'IN)*Sahtúot’ı̨nę Yatı̨́ (SAHTU)*Deh Gáh Got’ı̨ (DEHCHO)*Tłı̨chǫ Yatıì (TŁĮCHǪ)*Dënesųłıné (AKAITCHO)

Atachùukąįį*Yamǫ́rıa*Zhamba Déja*Yamǫǫ̀zha*Hachoghe

Qui était Yamǫ́rıa?

Les anciens Dénés vivaient dans un monde dangereux et imprévisible. Leur terre, Denendeh, était remplie d’animaux géants qui s’emparaient des humains pour les dévorer. Les animaux et les humains pouvaient changer de forme et les gens vivaient souvent dans la peur.

À cette époque, un homme puissant appelé Yamǫ́ria apparut dans le Denendeh. Il a parcouru tout le territoire pour aider les gens. Yamǫ̀ria a anéanti les animaux géants, séparé les hommes des animaux, et implanté une relation basée sur le respect mutuel et la compréhension. Il a donné des lois aux hommes pour leur permettre de vivre ensemble en harmonie. Dans tout le Denendeh, on se souvient de Yamǫ́ria comme d’un grand voyageur et législateur.

Tous les groupes dénés retracent les aventures de cet homme légendaire, dont le nom se traduit par Celui qui voyage. Il est plus souvent connu sous son nom esclave du Nord Yamǫ́ria, mais chaque langue dénée a un nom différent pour lui.

Aînés dénés

Lisez les biographies de certains aînés bien-aimés du Denendeh.

Conteurs dénés

Écoutez des enregistrements d’histoires racontées par des aînés dénés.

Légendes dénées

Lisez des légendes dans chacune des langues dénées des TNO.

Les lois dénées

Réfléchissez sur un ensemble choisi de lois dénées qui guident la vision du monde des Dénés.

Tableaux dénés

Regardez des peintures de Yamǫǫ̀zha, réalisées par Archie Beaulieu.

Carte du Denendeh

Parcourez les nombreux emplacements associés à Yamǫ́rıa partout aux Territoires du Nord-Ouest et au-delà.

Remerciements

De nombreuses personnes ont collaboré à cette exposition, pendant de nombreuses années.

Aînés dénés

Dans la société dénée, les aînés jouissent d’une vénération qui remonte à très loin dans le temps. À titre de passeurs du savoir culturel, ils veillent depuis longtemps à ce que les futures générations de jeunes Dénés acquièrent les bases et les compétences leur permettant de survivre et de s’épanouir sous le climat rigoureux et sur le terrain difficile du Denendeh.

Voici trouverez ci-dessous un petit échantillon des grandes personnalités qui ont enrichi la tradition dénée.

Conteurs dénés

Au cours du printemps et de l’été 2007, une équipe de CBC North se rend à Behchokǫ̀ et à Tulita, pour enregistrer des aînés racontant les histoires sur Yamǫǫ̀zha et sur Yamǫ́rıa se déroulant dans les régions des Tłı̨chǫ et du Sahtu.

Dave Miller de CBC North réalise ces émissions radiophoniques parce que

« les passeurs connaissant le mieux les légendes de Yamoria, les aînés, nous quittent à un rythme rapide. Comme la langue et la mythologie dénées sont intimement liées, il est important que ces histoires soient présentées dans les langues dans lesquelles elles ont toujours été transmises. Les histoires sur Yamoria sont tellement fondamentales pour les Dénés que nous avons estimé qu’il était temps de les présenter de manière accessible à un public plus vaste ».

Écoutez les sonorités saisissantes des légendes sur Yamoria et apprenez-en davantage sur nos conteurs (malheureusement, seulement disponible en anglais).

  • Mendo

    Maurice Mendo


    détails biographiques »
    Écoutez:
  • Lennie

    Julie Lennie


    détails biographiques »
    Écoutez:
  • Rabesca

    Paul Rabesca


    détails biographiques »
    Écoutez:

Yamǫ́rıa et le Carcajou Géant

Cette vidéo est un extrait de Yamǫ́rıa et le carcajou géant. George Blondin y raconte la légende de Yamǫ́rıa et du carcajou géant. Les dessins animés sont basés sur des tableaux peints par Archie Beaulieu. Réalisé en 2001, par Cogent/Benger Productions.

Légendes denées

Au cours de l’histoire des Dénés, les aînés ont gardé leurs traditions en vie en racontant des histoires aux générations suivantes. Les histoires sur Yamǫ́rıa qui ont été consignées par les voyageurs et les missionnaires au cours du XIXe siècle ressemblent beaucoup à celles qu’on raconte aujourd’hui dans les collectivités dénées. De nombreux aînés dénés estiment qu’il est important d’enregistrer leurs histoires, pour qu’elles soient préservées à l’intention des futures générations.

Comme dans toute tradition orale, il existe plusieurs versions régionales des histoires sur Yamǫ́rıa. Chaque groupe déné des Territoires du Nord-Ouest raconte l’histoire de Yamǫ́rıa pourchassant des castors géants, mais les détails changent, selon la langue, la région et le conteur. Les six histoires racontées ci-dessous ne sont que quelques-unes des versions des récits sur Yamǫ́rıa, selon une tradition de narration de contes ancienne, dynamique et fluide toujours en existence aujourd’hui.

Castors géants étaient gros comme des ours!

beaver cutout

Le castor géant était le rongeur le plus gros de l’Amérique du Nord pendant la dernière période glaciaire (il y a 10 000 ans). Il mesurait environ 2,5 m de longueur et on estime qu’il pesait de 60 à 100 kg. Au Canada, des fossiles de Castoroides ohioensis datant de plus de 70 000 ans ont été trouvés dans le bassin Old Crow au Yukon. Le castor géant a disparu il y a environ 10 000 ans, en même temps que les mammouths, les mastodontes et les chevaux de la période glaciaire.

Le castor est tenu en haute estime par les Dénés parce qu’il est doué d’intelligence. C’est le maître de l’intelligence. La présence du castor sur ce territoire est très importante dans l’élaboration de l’histoire des Dénés.

Image: Beaver Territory par John Turo, Fort Good Hope, 1985
Image de fond: “Giant Beaver Pond” par George “Rinaldino” Teichmann.

Les lois dénées

Des frères spirituels (Yamoria et Yamogha) ont été envoyés sur Terre pour apporter des lois au territoire et aux gens. Des messages ont été laissés par Yamoria sous forme de lieux de mémoire partout sur le territoire pour nous rappeler le caractère sacré du territoire, des animaux et des hommes et comment nous pouvons tous vivre ensemble en paix. Ces lois guident les Dénés dans leur relation avec le territoire et les animaux, le monde spirituel, les autres et eux-mêmes. Neuf des lois fondamentales pour les Dénés peuvent être consultées ici.

Œuvres d’Archie Beaulieu

Yamǫǫ̀zha et sa femme-castor

Ces tableaux colorés d’Archie Beaulieu relatent l’histoire de Yamǫǫ̀zha et de sa femme-castor pour un livre jeunesse. Ils ont été commandés par l’Administration scolaire confessionnelle publique de district de Yellowknife, avec un financement octroyé par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et le ministère du Patrimoine canadien. L’histoire est tirée d’une légende tłı̨chǫ racontée par Vital Thomas à l’anthropologue June Helm en 1966.

Archie Beaulieu est un artiste tłı̨chǫ très réputé pour son style de peinture abstrait et fluide et sa riche exploitation des symboles. Il tire son inspiration de nombreuses sources, dont les histoires de sa grand-mère, les paysages nordiques et ses rêves. Archie crée des œuvres d’art pour exprimer son histoire et sa culture dénées. À son avis, « Nous pouvons faire entrer une histoire complète sur une toile ou une sculpture et elle y demeurera pour toujours ».

Archie est né en 1952 dans la collectivité de Behchokǫ̀, où il vit avec sa femme Rose et leurs cinq enfants.

Yamǫǫ̀zha Eyıts’ǫ Wets’èkeè Tsà

Dıı nı̨htł’è chekoa gha nı̨htł’ètıı̀ wek’èch’àot’ı̨ t’à Yamǫǫ̀zha eyıts’ǫ wets’ekè tsà wegondı weghǫ Archie Beaulieu yı̨ı̨̀tł’è hǫt’e. Yellowknife Catholic School yenı̨ı̨̀htł’è xè Edzanèk’e gots’ǫ Ndèts’ǫ̀ K’aòwo eyıts’ǫ Canadian Heritage sǫǫ̀mba t’à gots’àgı̨̀ndı. Dıı whaèdǫ gondı Vital Thomas 1966 k’e June Helm done yats’ı̨lı̨ wenaòwo k’ezhǫdǫdee elı̨ ts’ǫ̀ yatı yıghàı̨̀ɂǫ.

Done łǫ gık’ezhǫ Archie Beaulieu Tłı̨chǫ nı̨htł’èchı̀ ehtsı̨dǫ elı̨ hǫt’e, nezı̨ nı̨htł’ètı̀ t’à ɂeètł’è eyıts’ǫ whacho dàanıwǫ t’à ɂeètł’è. Ası̀ı łǫ wek’echàot’ı̨ ts’ǫ eyıts’ǫ wetsı̨ wegondı t’à nı̨htł’èchı̀ yehtsı̨, edzanèk’e edàanı̀ ndè wegaht’ı̨ ghaà eyıts’ǫ nàte ghaà nı̨htł’èchı̀ yehts’ı̨. Archie weòt’ı̨ edàanı̀ gı̨̀nda eyıts’ǫ wenaòwo ghaà nı̨htł’èchı̀ yehtsı̨. Dıı hanı̨wǫ, “nı̨htł’èchı̀ wegondı lıbàlà k’e ats’ehɂı̨ dè haanı-le dè ası̀ı t’à ası̀ı ts’ehtsı̨ nındè hot’ałǫ̀ ı̨da whaà gots’ǫ̀ wegohłı̨ ha hǫt’e.”

Archie 1952 Behchokǫ̀ dǫelı̨, akǫ wets’èke Rose eyıts’ǫ wekęę̀ sılaı xè nàdè.

Canot en écorce de bouleau

birchbark canoe

Fabriqué par le chef Jimmy Bruneau de Behchoko, ce canot en écorce de bouleau remonte au début des années 1970.

Les histoires dénées décrivent que Yamoria a parcouru de grandes distances en canot d’écorce de bouleau. Selon une histoire gwich’in racontée par Tony Andre, un rêve d’Atachuukaii a donné vie à ce canot. Tombé endormi, il avait rêvé d’un cadre de bois, d’une couche d’écorce de bouleau pour le recouvrir et de résine d’épinette collante pour le rendre étanche. À son réveil, un canot était prêt.

Object: PWNHC 973.027.001

Carte de Denendeh

Partout où Yamoria s’est rendu, il a transformé le paysage, rendant les lieux sécuritaires pour les Dénés. Beaucoup de noms de lieux dénés décrivent l’empreinte de Yamoria sur le territoire. Ces endroits sont des rappels de cet important héros culturel.

La carte indique certains des endroits où l’on pense que Yamǫ́rıa s’est rendu lors de ses voyages et décrit ce qui s’est produit à ces lieux spéciaux. Veuillez noter que l’emplacement de nombreux lieux est indiqué de manière approximative ou est dissimulé, afin de protéger la valeur culturelle.

Pour ouvrir l’histoire associée à un lieu, cliquez sur la punaise se trouvant à son emplacement.

AKAITCHO
TŁĮCHǪ
WELEDEH
DEHCHO
SAHTU
GWICH'IN

Qu'est-il arrivé à Yamǫ́rıa?

Les gens disent que quand Yamoria quitté le Denendeh, il a pagayé jusqu'à l'océan Arctique. Certains disent qu'il a complètement disparu. D'autres disent qu'il est toujours là, toujours en voyage autour du monde.

Remerciements

Le Centre du patrimoine septentrional prince-de-Galles tient à remercier les personnes et organisations suivantes pour leur contribution à cette exposition:
  • Alestine Andre, Ingrid Kritsch, Institut social et culturel Gwich’in
  • Paul Andrew, David Miller, Catherine Pigott, CBC North
  • Ted Blondin
  • Albert Canadien, Langues officielles, Le ministère de l’Éducation, de la Culture et de la Formation, Le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest (MÉCF-GTNO)
  • Rene Fumoleau
  • Dianne Lafferty, Écoles catholiques de Yellowknife
  • Tessa Macintosh, Photographie
  • Gladys Norwegian, MÉCF-GTNO
  • Raymond Sonfrere, Yamózha Kúé Society (Institut culturel déné)
  • Theytus Books, éditeur
  • Mindy Willett, Cranberry Consulting
  • John B. Zoe
Traducteurs:
  • Anne Biscaye (Dënesųłıné)
  • William George Firth (Gwich’in)
  • Dora Grandejambe (Sahtu)
  • Doug Dillon (Sahtu pour CBC North)
  • Violet Hardisty (Dehcho)
  • Alice Mackenzie (Tłı̨chǫ pour CBC North)
  • Camilla Nitsiza (Tłı̨chǫ)
  • Phillip Rabesca (Tłı̨chǫ pour CBC North)
  • Mary Siemens (Tłı̨chǫ pour Theytus Books)
  • Mary Rose Sundberg (Tłı̨chǫ et Yellowknives Dene)
  • Lise Lamarre, Simon-E. Lamoureux, Emma St-Amour (Français)
Conteurs:
  • Gabe Andre
  • Tony Andre
  • George Blondin
  • Madeline Drybone
  • Stanley Isaiah
  • Mary Kendi
  • Julie Lennie
  • Maurice Mendo
  • Victoria Mercredi
  • Harry Simpson
  • Paul Rabesca
  • Paul Wright

The Land Is Our Storybook [La terre est notre livre d’histoire]

Plusieurs des photos présentées ici se trouvent également dans la série de livres pour enfants The Land Is Our Storybook [La terre est notre livre d’histoire] qui portent sur la terre et les résidents des Territoires du Nord-Ouest tels qu’ils sont aujourd'hui. L’éducatrice de Yellowknife Mindy Willett a écrit les histoires de la vie de tous les jours selon les histoires que lui ont racontées des conteurs, des aînés et des dirigeants culturels de dix régions différentes du territoire. Ces livres sont illustrés par des images saisissantes de Tessa Macintosh, photographe du Nord.

MAHSI